1
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
In old country of Schlupsk, I am ditch digger.

2
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
It is not always great.

3
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Life is difficult.

4
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
But then one day,

5
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Hashem gives me a miracle.

6
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
Her name is Sarah.

7
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
She is strong

8
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
and she has all her teeth, top and bottom.

9
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
I decide at once to woo her.

10
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Wooing fails,

11
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
but I am determined to win her.

12
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Every day, I dig twice the ditch.

13
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
It is greatest summer of my life.

14
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
We have so much in common.

15
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Her favorite color black. My favorite color black.

16
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Her parents murdered by Cossacks.

17
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
My parents murdered by Cossacks.

18
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
I notice nice little thing about her.

19
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
She always sneeze same way.

20
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Four time.

21
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Is adorable.

22
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Sometimes, when we want to be alone,

23
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
we go to very special bog.

24
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
We tell each other all our hopes and dreams.

25
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Oh.

26
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
We have wedding in front of whole town.

27
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Hashem blesses us.

28
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
For a bit.

29
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
We are attacked by Cossacks.

30
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Bloodthirsty, Jew-hungry,

31
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Russian maniacs drunk from vodka.

32
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Jew!

33
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
The Cossacks destroy our whole world.

34
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
But...

35
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
we are the Greenbaums.

36
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
We are strong.

37
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
And together there is no stopping us.

38
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
We keep fighting till we have American dream.

39
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
All right, let's get these

40
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
dumb Polacks outta here.

41
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Compared to Cossacks,

42
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Americans very kind.

43
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
All right. This way, you filthy Jews. Let's go.

44
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
I find good job in pickle factory.

45
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
A good Jewish business.

46
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
The foreman will not let me mix salt.

47
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Or sort cucumber.

48
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
But he says I can chase rats with club

49
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
and he will pay nickel for every ten Herschel smash.

50
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
It is not dream job.

51
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
But I am grateful for chance to prove my worth.

52
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Get your seltzer water here! Just one bright, shiny nickel.

53
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Some things still out of reach.

54
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Seltzer water. Get your seltzer water!

55
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Yeah, you, sir. Seltzer water today?

56
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
It's only one bright, shiny nickel for the men.

57
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
It's only one bright, shiny nickel for the ladies.

58
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
But over time we work and save.

59
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
I grant Sarah's wish.

60
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
A beautiful Greenbaum family plot

61
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
for us to share.

62
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Forever.

63
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
Then Hashem gives us biggest miracle of all.

64
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
So one night to Sarah

65
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
I make this vow.

66
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
Our child will be strong.

67
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
And our child's child will be strong.

68
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Our family will prosper.

69
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
And in 100 years,

70
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
the Greenbaums will be powerful.

71
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Successful.

72
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
The strongest in the land.

73
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
And then one day,

74
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
everything changed.

75
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Attention!

76
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
This factory has been condemned.

77
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
-Damn it. -Shit.

78
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Dude, we're never gonna find this, bro.

79
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
No, it's definitely this way.

80
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Whoa.

81
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Let's go!

82
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
Please! Please! Settle down.

83
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
Essentially, the pickle brine preserved him perfectly.

84
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
It's been 100 years, but he hasn't aged a day.

85
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
-That's impossible. -You don't honestly expect us

86
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
to buy that, do you?

87
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
What's the science behind it?

88
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Please, let me explain.

89
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
The scientist explains.

90
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
His logic is good.

91
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
It satisfies everyone.

92
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
-Oh, yes. -It makes sense.

93
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
-Absolutely. -Very clear.

94
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
But...

95
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
I'm very sad.

96
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
The world has changed.

97
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
Everything I know is gone. And...

98
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
...everyone.

99
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
I'm so sorry, Herschel.

100
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
You will check again.

101
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
We already checked the city records twice.

102
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
She wasn't brined.

103
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
She's been dead for 80 years.

104
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
You will check again.

105
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
We already checked.

106
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
My Sarah is gone.

107
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Our child is gone.

108
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
I have nothing.

109
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
Then I get some great news.

110
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Great news, Herschel.

111
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
It took a little bit of doing,

112
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
but we were able to track down a living relative.

113
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
I have family?

114
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Yes.

115
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
A great-grandson.

116
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
And, as luck would have it, he lives right here in Brooklyn

117
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
and he's exactly the same age as you.

118
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
And we're contacting him right now.

119
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Thank you.

120
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
I am so excited I forget all my misery.

121
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Even though I have not met this Ben,

122
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
I can see him in my mind.

123
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
He will be just like how I vowed to Sarah,

124
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
powerful.

125
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
Successful.

126
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
The strongest in the land.

127
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Oh, I'm sorry.

128
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Excuse me.

129
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Greenbaum.

130
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Yeah.

131
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Greenbaum.

132
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Greenbaum.

133
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Greenbaum.

134
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
Greenbaum!

135
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Greenbaum!

136
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Greenbaum!

137
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
All right!

138
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
It must be so crazy for you.

139
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Very crazy.

140
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Crazy for me, too, man.

141
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Are you allowed to leave?

142
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Do you wanna come back to my apartment?

143
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-Very much. -All right. Let's go.

144
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
Yeah, I got him. I'm his great-grandson.

145
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
So he's gonna stay with me for a bit. Yeah. Thank you.

146
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Take it in.

147
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Cool, huh?

148
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Make way.

149
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
It's a scooter.

150
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
They're actually pretty fun.

151
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
Anyway, I can't wait to show you, like, the future.

152
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
There's so much cool shit, man. You're gonna love it.

153
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
It's cool, man. It's a cab.

154
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
It's gonna take us back to my apartment. Hop in.

155
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
It's all right.

156
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Oh, yeah, crawl in.

157
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
There you go. You got it.

158
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
We're going to Brooklyn, please. Thank you.

159
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Here we are, man.

160
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Home, sweet home.

161
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Hey, check this out.

162
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Alexa, lights.

163
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Pretty cool, huh?

164
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
All this yours?

165
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Yeah. I mean, I don't own it or anything like that.

166
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
I do live here by myself. I work from home,

167
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
though, a lot.

168
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
It would be nice, honestly, to have someone around.

169
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
So you can stay here as long as you want.

170
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
I do not want to be burden to you.

171
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
It's not a burden, Herschel. At all. I mean...

172
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
I really never thought I would get a chance

173
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
to meet another Greenbaum. So...

174
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Neither did I.

175
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
You must be thirsty.

176
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
I mean, you were brined for, like, a century.

177
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
And there's salt in brine, right?

178
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
So you must be pretty parched, to say the least.

179
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Can I get you something to drink?

180
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Macadamia milk? Or there's cashew milk.

181
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
I got pea milk. They're milking peas now.

182
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
They're milking everything these days, dude.

183
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
You name it, they're milking it.

184
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
I got mint tea. I have kombucha.

185
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
-"Kombucha"? -Yeah.

186
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
It's fermented... stuff. Honestly, I don't even know.

187
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Tastes nasty. But it's very healthy.

188
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
-Would you like some? -Is fine.

189
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
They inject drink into my arm in hospital.

190
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
-I am fine. -Fair enough.

191
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
There must be something I can get you.

192
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Would you like some seltzer?

193
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
You have seltzer.

194
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Oh, I got seltzer for days, son.

195
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
I got a whole seltzer machine. It's pretty cool, actually.

196
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Ya just fill this up there.

197
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
That's it. You put in the cartridge.

198
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
"Cartridge."

199
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
And you just press that button. Makes you seltzer.

200
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Press button.

201
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Exactly. You wanna press it?

202
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
You'll let me press seltzer button?

203
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Yeah. It's a pretty big deal, but we're family.

204
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
So you can press the seltzer button.

205
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Knock yourself out.

206
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Yeah!

207
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
There you go. You're seltzering.

208
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Pretty cool, huh?

209
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
-The bubble. -So many bubbles.

210
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Well...

211
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
One for you. And one for me.

212
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Cheers.

213
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
L'chaim.

214
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Ooh!

215
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Yeah.

216
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Crazy.

217
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
This must be very overwhelming for you.

218
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
It's a lot. It's a little much.

219
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
But I think you'll find there's actually, like,

220
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
some pretty cool stuff about the future.

221
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Oh, yeah. Exactly. Not just that.

222
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
Uh, I know what else you might like.

223
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
You like music, right?

224
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Yes.

225
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
Watch this.

226
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Alexa, play...

227
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
oldies.

228
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Here's a station for you. Oldies.

229
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Pretty cool, huh?

230
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
It's a stereo,

231
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
and it plays music from the Internet.

232
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
It comes through these speakers.

233
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Pretty good, huh?

234
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
It's a good song.

235
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Here, check it, check it, check it.

236
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
It's you. It's you singing.

237
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
No, I'm lip-synching. Get in there.

238
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
-Get in there, man. -It's okay.

239
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
-It's okay. -Get in there.

240
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
I watch you dance.

241
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
I'm a very good dancer for my time.

242
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Come on. Get in there.

243
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Come on. Get in there. I know you want to.

244
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Yeah.

245
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Oh, there you go.

246
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
Brooklyn's probably changed a lot since you last saw it,

247
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
I would imagine.

248
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Good pizza, huh?

249
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Hey.

250
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
They are couple?

251
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Yeah, yeah. Interracial couples

252
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
totally cool now

253
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
in parts of the country.

254
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Yeah, check it out.

255
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Twinsies.

256
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
Hey, nice clothes. Is that vintage?

257
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
-Good, huh? -Hmm?

258
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Kosher, too.

259
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
This is a scooter.

260
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
You have legs. You do not need this thing.

261
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
That is a weirdly inappropriate thing to say.

262
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
How many pairs of shoes you own?

263
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Um, like seven, maybe?

264
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
Seven. How many sock?

265
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
I have like 20, 25 pairs of socks.

266
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
Twenty-five socks! Twenty-five.

267
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
It's a lot of socks.

268
00:19:25,000 --> 00:19:30,000
Ben Greenbaum. Owner of 25 pair of sock.

269
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
It's pretty normal for today.

270
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Tell me, what is it you do for job?

271
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Wait, let me guess. You're a doctor.

272
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
No. You're a lawyer.

273
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
No.

274
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Close. Freelance mobile app developer.

275
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
What?

276
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
It's easier if I show you.

277
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Here, come on.

278
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
You're gonna think it's dope. Which means "good."

279
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Check it out, man.

280
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Go.

281
00:19:54,000 --> 00:19:58,000
A magic rectangle. You make this?

282
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
No, I didn't invent the iPad. I wish I did, though.

283
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
But let me ask you this,

284
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
before people buy something

285
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
what's something they wish they knew?

286
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
How long has meat been dead for?

287
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Yeah, that.

288
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Also, they want to know

289
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
whether or not the company they're buying from is ethical.

290
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
-They do? -Yes.

291
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
They do. It's called "conscientious shopping."

292
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
It's very popular.

293
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
My app makes it very easy.

294
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
All you do is, you scan a product.

295
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
And it tells you whether or not the company is ethical

296
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
by analyzing its carbon footprint,

297
00:20:27,000 --> 00:20:31,000
its labor policies,

298
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
and a bunch of other things and it gives you a score.

299
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Check it out.

300
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
91.

301
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
These kale chips are gonna be extra delicious

302
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
because I know how ethical they are.

303
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Thanks to Boop Bop.

304
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
-"Boop Bop"? -Boop Bop, yeah.

305
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
-It's called "Boop Bop." -Why Boop Bop?

306
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Um...

307
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
You know, it's kinda just like the trend,

308
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
I guess, these days

309
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
to give apps, like, silly names.

310
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
You know, Venmo, Hulu, Hipmunk and...

311
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
You know, you might think it's kinda silly.

312
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
But I've been working on it pretty hard

313
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
for five years now, basically.

314
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
And once I sell this thing, I can finally, you know,

315
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
start the next chapter, which is exciting.

316
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
You work for five years. How come you no sell?

317
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
It's just...

318
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
not ready yet.

319
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
I'm still finalizing some things.

320
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
Just really focused on getting it right, you know?

321
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
Making it perfect.

322
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
I think once it's ready, though, I'll have

323
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
a pretty easy time selling it.

324
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
I went to school with this guy who works in venture capital.

325
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
And I'm pretty sure he'd be into it.

326
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
He said that they wanna hear the pitch as soon as it's done.

327
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
But I'm still kind of noodling with the logo.

328
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
I mean, this mustardy one has really been growing on me.

329
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
I kinda wish it was mustardier, though.

330
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
Is this your father?

331
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
No, that's David Bowie.

332
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Is this your mother?

333
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
No, that's also David Bowie.

334
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
That whole poster's David Bowie.

335
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
How come in this whole place you have so many things,

336
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
but no pictures of family?

337
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
I have pictures of my family.

338
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
I just haven't really,

339
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
you know, like, framed them and incorporated them in my...

340
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
design.

341
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
But I got that stuff right here.

342
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
You kept.

343
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Yeah. I kept.

344
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
Who is this?

345
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
That's...

346
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
your son.

347
00:23:14,000 --> 00:23:17,000
It's Mort Greenbaum.

348
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
"Mort"?

349
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Sarah had son.

350
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
How was his life?

351
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Was he success?

352
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
Yeah. He was a foreman of a brick factory.

353
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
A foreman?

354
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Yeah.

355
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Who is this?

356
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Uh...

357
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
That's Mort's son.

358
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
David Greenbaum. Your grandson.

359
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
He was also foreman?

360
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
He was an accountant.

361
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
-Accountant. -Yeah.

362
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
This his wife?

363
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Mm-hmm.

364
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
Who is this very shapely young woman here?

365
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
That's me.

366
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
These are your parents.

367
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Where are they?

368
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
They passed away.

369
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
I'm very sorry.

370
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Murdered or regular?

371
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
It was a car crash.

372
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
So, regular.

373
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
You will tell me everything of their death

374
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
so I may bear witness to your grief.

375
00:24:49,000 --> 00:24:53,000
How their bodies died, their faces as the life left.

376
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Be very specific.

377
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Spare no detail.

378
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
We will bond over our pain.

379
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
No detail too small.

380
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
We don't have to get into that right now.

381
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
You wanna get outta here? Let's go to Smorgasburg.

382
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
They have jackfruit nachos that are actually really good.

383
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
We will go to cemetery now.

384
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Visit Greenbaum family grave, pay our respect to dead.

385
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Actually, I'm not sure...

386
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
I don't think the cemetery's open right now.

387
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
So we go to cemetery tomorrow.

388
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
I think it was maybe supposed to rain.

389
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
So I guess weather permitting.

390
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
All right. But now we go to shul,

391
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
we say Mourner's Kaddish, prayer for dead.

392
00:25:24,000 --> 00:25:30,000
Must properly honor memory of Sarah, Mort, your parents.

393
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Yeah, I'm not...

394
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
I'm not sure that's something I want to do right now.

395
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
But I would be happy to walk you over there.

396
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
What is problem?

397
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
It's not a problem.

398
00:25:42,000 --> 00:25:47,000
I guess I understand why you're a religious person.

399
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
That makes sense for someone from your era.

400
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
But I am not...

401
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
I'm not very religious.

402
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
You do not know Mourner's Kaddish?

403
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Not anymore, no.

404
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
How do you grieve for dead parents

405
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
if you do not say prayer for dead?

406
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
I'm doing okay.

407
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
I do not understand.

408
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
You were raised Jew.

409
00:26:17,000 --> 00:26:17,000
Yeah.

410
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
Are you not still Jew?

411
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Technically.

412
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
I also had a Jumanji-themed bar mitzvah.

413
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
It's not like I was that religious

414
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
in the first place.

415
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
Also, like, organized religion is very regressive.

416
00:27:09,000 --> 00:27:13,000
Praise Hashem, there is still beautiful Greenbaum plot.

417
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
Very special place. Very special.

418
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
Tell me, how high is elm tree now?

419
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
100 feet?

420
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
200 feet?

421
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
Yeah. Something like that. Probably. I'm not 100% sure.

422
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
When last time you come?

423
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
I don't know, maybe like five years ago, or somethin'.

424
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
So been a little while.

425
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Wait.

426
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
It's this way.

427
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
This way!

428
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Sweet Hashem.

429
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
You let them put garbage.

430
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
And you let them put huge sign block out sun and kill tree!

431
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Yeah, it's not on our property.

432
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
There's nothing we can do about it.

433
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
Sarah.

434
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
You okay?

435
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
We will pray.

436
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
Hey, guys!

437
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Sorry, you can't be there.

438
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
What?

439
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
We're putting up a billboard!

440
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
What it say?

441
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
It's an ad for vanilla-flavored vodka.

442
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Vanilla-flavored...

443
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
...vodka?

444
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Cossacks.

445
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
Cossack!

446
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Hershel, what are you doin', man?

447
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
You will take down vanilla vodka...

448
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
or I will do violence.

449
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
What?

450
00:30:05,000 --> 00:30:10,000
You will take down vanilla vodka...

451
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
or I will do violence.

452
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Look, buddy, I don't have time for--

453
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Oh, shit. No!

454
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
-Stop! -Yes!

455
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Stop!

456
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Come on! Come on!

457
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Ben! Ben!

458
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Come on!

459
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
You can never stop the Greenbaums!

460
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
You will never stop the Greenbaums!

461
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Your payment's been processed. You're free to go.

462
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Fantastic.

463
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
We must go back to grave.

464
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
We will cut down Cossack billboard.

465
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Dude, if we do that,

466
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
we're gonna go back to jail. So, no.

467
00:31:04,000 --> 00:31:08,000
Okay. We must purchase billboard from Cossack,

468
00:31:04,000 --> 00:31:08,000
which I do not like,

469
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
and then we cut down billboard.

470
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
First off, the Cossacks don't own it.

471
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
Second off, it's owned by some giant billboard company.

472
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
It costs $200,000.

473
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
Then we buy from giant company and then we cut down billboard.

474
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Why are you being so difficult about this?

475
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
I can't afford it!

476
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
You have moneys? Your parents leave you moneys?

477
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
I don't have $200,000.

478
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
You have all this, so you have moneys.

479
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
How much moneys you have?

480
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
I have some money left, but I don't have a lot left.

481
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
And I have a lot less now that I had to bail us

482
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
out of jail, Herschel.

483
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
It's not my fault!

484
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
What is your fault is that you started a fight with

485
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
some construction workers!

486
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
Someone has to defend honor of family. Not you.

487
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
And I'd be defending the honor of our family more

488
00:31:42,000 --> 00:31:46,000
if I wasn't busy trying to create a company

489
00:31:42,000 --> 00:31:46,000
and a product, man!

490
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
You're busy? Oh, yes. Not selling Boop Bops.

491
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
You don't understand how much pressure there is

492
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
on this stuff. Okay?

493
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
I'm trying to make it perfect.

494
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Blue. Green. Red. Who cares?

495
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Pick a color!

496
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Companies are made or broken by the color of their logo!

497
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Let me tell you something.

498
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
In Schlupsk, we have saying.

499
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Oh, good. Yeah, what is it? I'm sure this has aged well.

500
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
If man says he is going to throw punch,

501
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
but he does not throw punch,

502
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
it is because this man secretly has polio arm.

503
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
This is you.

504
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
You have polio arm.

505
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
This your polio arm.

506
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Throw your punch!

507
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Do something, Ben!

508
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
Don't just sit there, looking at Boop Bops.

509
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
Blue, yellow, green! Who cares?

510
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Throw your punch!

511
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
Okay. Fine! You know what? Fine! Fine!

512
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
-Good. Good. Do it. -I'll email the guy.

513
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
No choice anyway. I have no money.

514
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
It's not ready. Logo's not right.

515
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
Who cares about the stupid logo?

516
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
You know they cured polio, right?

517
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
-They did? -Yes, they did.

518
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
A long time ago. A guy named Jonas Salk.

519
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Was he Jew?

520
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
He was. Yes.

521
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
-He was Jewish? -Yes.

522
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Yes! Knew it.

523
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Oh, yeah, big win.

524
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
I would look at polio people and think,

525
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
"They could fix this."

526
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
You thought that?

527
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
This problem not unfixable problem.

528
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
You put a Jew on this, he will fix this.

529
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Very prophetic of you, Herschel.

530
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
I was right. Very good.

531
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
He's texting back.

532
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
He says my idea's "straight fire."

533
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
That's a good thing.

534
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
He wants me to come in today and pitch my idea in person.

535
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
He wants your Boop Bops.

536
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
-This is a big deal, Herschel. -Yes.

537
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
He wants my Boop Bops.

538
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
Ben, what's up?

539
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
Hey! How's it going, man?

540
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
We're not gonna invest.

541
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
-What? -Yeah. Sorry, man.

542
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
What's the problem?

543
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
Before you came in, we googled your name

544
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
and the first thing that comes up is your arrest.

545
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Look, it's just bad optics.

546
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
I mean, the whole app is about ethics,

547
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
and the founder is a violent criminal.

548
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Like, if you Boop Bopped Boop Bop,

549
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
you'd get a really low Boop Bop score.

550
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Is there anything we can do?

551
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Can we spin this or something like that?

552
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Oh, no. Definitely not.

553
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
No one's gonna touch this, man. This is...

554
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
This idea is dead.

555
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Look, consider this an opportunity.

556
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
I mean, there's tons of other ideas.

557
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
-How long did it take to come up with this?

558
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
-Five years.

559
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Five years. That's--

560
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Long time.

561
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Yeah, that's a while.

562
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
Sorry to disappoint you, I guess.

563
00:34:20,000 --> 00:34:24,000
Maybe you can make an app where it doesn't matter

564
00:34:20,000 --> 00:34:24,000
if the founder's a bad person.

565
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Like a social media thing.

566
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
Hey. I don't know if you want my advice, man,

567
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
but it's never too late to do things completely differently.

568
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
You know?

569
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
-Yeah. -Yeah.

570
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Take care, man.

571
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Call me if you got anything new.

572
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Did you get moneys?

573
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
No. I didn't get moneys.

574
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
And I'm afraid that I might never get moneys

575
00:35:02,000 --> 00:35:06,000
for my business that is based on ethics

576
00:35:06,000 --> 00:35:11,000
now that I have a criminal record for assault

577
00:35:06,000 --> 00:35:11,000
because of you!

578
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
I was worried no one would want your Boop Bops

579
00:35:16,000 --> 00:35:19,000
because is terrible idea. So...

580
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
I have other idea.

581
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
We start pickle business.

582
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Is good business. Jewish business.

583
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
I have knowledge of pickling.

584
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
I was myself a pickle.

585
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
That's a very stupid idea, Herschel.

586
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
It will work.

587
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
We will start pickle business.

588
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
We will become success.

589
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
You will finally make dead parents proud.

590
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Don't you talk about my parents.

591
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
You never talk about my parents!

592
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
You don't know anything about them!

593
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
You never met them!

594
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
'Cause you were too busy getting pickle-brined

595
00:35:49,000 --> 00:35:53,000
for 100 years!

596
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
It's your fault, Herschel.

597
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
You got us arrested.

598
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
You ruined my business that I spent years on!

599
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
It's a good thing Sarah's not around anymore.

600
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
'Cause if she was, she would be ashamed of you.

601
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
You hear this vow.

602
00:36:16,000 --> 00:36:19,000
I will create pickle empire.

603
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
I will make $200,000.

604
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
I will buy back Cossack land.

605
00:36:24,000 --> 00:36:27,000
And I will cut down billboard.

606
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
I will prove you stupid.

607
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
Because you are my enemy.

608
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
You dishonor Greenbaum name.

609
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
We are no longer family.

610
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
Good luck with that.

611
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
You don't know jack shit about shit, man.

612
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
You can't even read from what I can tell.

613
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
You're gonna start a pickle empire?

614
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
You can't even survive out there without my help!

615
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
Do not need help from anybody.

616
00:36:50,000 --> 00:36:55,000
I will prove you stupid with no help from anybody ever!

617
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
I would like to purchase. How much?

618
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
Looks like these are 90 cents apiece.

619
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Terribly sorry, little boy. It sounds to me

620
00:37:31,000 --> 00:37:36,000
like you are saying these cucumbers

621
00:37:31,000 --> 00:37:36,000
are 90 cents apiece.

622
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
I am.

623
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Cucumber.

624
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
And salt.

625
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Yes!

626
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Yes!

627
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Oh, my God. Kevin, look.

628
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Artisanal pickles.

629
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Well, he's not on Yelp.

630
00:39:22,000 --> 00:39:27,000
Sir. How local is your produce?

631
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
I make pickle here in Brooklyn.

632
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
And are they all-natural?

633
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Is pickle.

634
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
But do you add any chemicals like,

635
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
you know, benzoates or preservatives?

636
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
I do not even know these words.

637
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Oh, I like your style.

638
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Ooh, let's see.

639
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Wow! Ooh.

640
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Just hits me in my throat.

641
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
Very pungent.

642
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
Let me smell it.

643
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Oh! Yeah, that burns.

644
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
You can feel the burn.

645
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
I can, like, smell it in my eye.

646
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
Feel the sting.

647
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
Give it to me again. Let me smell it.

648
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Mm, yeah, that's straight from the devil.

649
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Satanic. Oh, it stinks.

650
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
You know what, it would go so good

651
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
with the kelp ceviche.

652
00:40:04,000 --> 00:40:07,000
Oh, my God, that's right. How much do we owe you?

653
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
You want to buy?

654
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Of course.

655
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Is four dollar for pickle.

656
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
Three dollar less than big store

657
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
and I include the scum.

658
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
-Okay. Sure. -Okay! Yeah, scum.

659
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
-Here you go. -That's great.

660
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Scum it is.

661
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
You no haggle.
